jueves, 14 de mayo de 2009

TANGOS GRECOLATINOS

Confirmado, Albricias, la virgencita llora!!! Efectivamente, queridos amigos de Un Reo MeditabunDo, hay alguien más en este mundo que sostiene las influencias de la literatura clasica en las letras de tango. Si bien el tango tiene a dos Homeros, un Virgilio y un Greco, al menos, la pesquina de nuestro invitado va mucho más allá. Se llama Alfredo Fraschini y es una autoridad en tango y cultura griega y romana. Profesor de griego y de latín, músico y tanguista, lo que andabamos buscando. Acaba de publicar un libro TANGO, TRADICIÓN Y MODERNIDAD -APROXIMACIONES A UNA POÉTICA DEL TANGO, donde, entre otros puntos, postula la influencias helenística y latina en nuestros tangos. Lo entrevistamos y aqui pueden decargar la charla o escucharla directamente:

ALFREDO FRASCHINI


BAJAR http://www.divshare.com/download/7282825-791

"Cuando Pascual Contursi incluyó en “Mi noche triste” (1917) la oración “y la lámpara del cuarto también tu ausencia ha sentido, porque su luz no ha querido mi noche triste alumbrar”, ¿tendría conocimiento de que dos mil trescientos años antes Asclepiades de Samos y Meleagro, dos poetas de la llamada Antología Palatina, habían vinculado la intensidad de luz de la lámpara con la del amor de sus personajes; o de que en el mito de Hero y Leandro, el faro (lámpara gigante) era señal positiva mientras estaba encendido. Cuando Cátulo Castillo escribió, en “La última curda” (1956), los versos que dicen “la curda que al final termine la función corriéndole un telón al corazón”, ¿habrá tenido en cuenta el velo que, según Teognis de Megara, un poeta griego del siglo V a.C., se descorre en los corazones humanos por efecto del vino, dejando así, a la vista de todos, los pensamientos y sentimientos ocultos? Circula entre los tangueros un calembour no por viejo menos gracioso. Un señor va a una disquería y le dice al empleado: - Deme un tango en latín. El empleado, algo confundido, responde:- En latín, en latín… No sé… ¿Por qué no me lo tararea un poco o lo canta?- Sí: “en latim…ba de la vida me planté con siete y medio”.

La lengua de los clásicos de la antigua Roma ingresó en el tango no hace muchos años. El Dr. Enrique Grande, médico y profesor de Biología en el Colegio Nacional de Buenos Aires, autor, como ya hemos dicho, con el seudónimo de Juan Carlos Ferrari, de la comedia “Las nueve tías de Apolo”, fue uno de los primeros en traducir tangos al latín, respetando la métrica del original. “Quidem pares” (en español, “Finalmente iguales”) es el título que dio a “Mano a mano”, el célebre tango de Celedonio Flores con Música de Gardel y Razzano. El Dr. Raúl Lavalle, especialista en cultura clásica y aficionado al tango, profesor también del histórico Colegio, tradujo varios tangos famosos, en cuyas letras trató de dar equivalentes del texto porteño con elementos de la cultura romana.Su versión de “Mano a mano”, que titula “Lex talionis”, esto es, “Ley del talión”, difiere de la de Enrique Grande. Reproduzco aquí, con autorización del Dr. Lavalle, su versión de “Cuartito azul”, el famoso tango de Mario Battistella y Mariano Mores, en texto confrontado (español-latín), con apostillas que él mismo agregó a su trabajo latino.

Cuartito azul, Insula luteade
mi primera pasión, deliciarum primarum,
vos guardarás tu servabis
todo mi corazón. integrum meum cor.
Si alguna vez Si aliquando
volviera la que amé regrediatur puella,
vos le dirás tu ei dices
que nunca la olvidé. me numquam eam oblitum esse.

Cuartito azul, Insula lutea,
hoy te canto mi adiós. ave atque vale,
Ya no abriré numquam aperiam
tu puerta y tu balcón. tuam fenestram arcuatam.

Frag de A. Fraschini

TANGUS NIX


BAJAR
http://www.divshare.com/download/7282592-8f7


CUENTO "EL RECIÉN VENIDO"

Aquí va nuestro cuentito de la semana, como siempre de cosecha propia. Se llama El Recien Venido, una historia de amores infantiles, asombros e inseguridades; tambien, fatalmente, de varias certezas. Todo pasa en una mañana en la que el amor se presentó con una tristeza definitiva. Escuchen:
Muchas gracias por escucharnos, no olviden dejar comentarios:
Oscar Reina y Miguel Garcia Urbani.
Un Reo Meditabundo

lunes, 20 de abril de 2009

LA NOCHE DE CARLITOS

En 1931 Carlos Gardel canta durante dos meses en la famosa Costa Azul francesa, a la que concurrían las celebridades y millonarios europeos.


El centro de reunión era el casino Palais du Mediterranée de Niza, al que acudían grandes artistas como, entre otros, Charles Chaplin, que entonces recibía los halagos por su recién presentada película Luces de la ciudad.


Allí disfrutó junto a Carlos Gardel del tango y del éxito que ambos estaban alcanzando.







En julio de 1935, tras el fatal accidente que le costara la vida al cantor, el propio Chaplin declaró a una cronista del New American Lines: «En una reunión íntima, Gardel comenzó a cantar y me impresionó hondamente.


Tenía un don superior al de su voz y su figura, y una enorme simpatía personal con la que se ganaba, de inmediato, el afecto de todos. Tan honda era la simpatía que inspiraba, recuerdo perfectamente bien, que llegamos hasta las primeras luces de la madrugada tras una noche de alegría que nunca volverá a repetirse.



Perdí a un gran amigo y el cine a una de sus figuras más importantes con mucho futuro”, dijo Chaplin en aquella oportunidad sobre Gardel y agregó: “Pronostiqué a Gardel un triunfo categórico y le aconsejé que se dedicara al cine ... Cuando Gardel llegó a Estados Unidos vino a visitarme, fue mi huésped, y por cierto que nuevamente me dio la oportunidad de escuchar sus queridas canciones ... Días antes de iniciar la gira vino a despedirse y estuvimos juntos un rato. Ya hablaba un inglés correcto y me contó que iba a realizar una gira por Centroamérica, idea que aplaudí.

Digan ustedes al público que con Gardel pierdo a uno de mis más simpáticos amigos, y que sepan que los países sudamericanos no tenían mejor representante entre nosotros. En cuanto al arte cinematográfico, ha perdido a una figura cumbre que nunca podrá ser sustituida».

Hicimos el relato de apertura de esta historia con mucho humor. La de Carlitos, es una historia llena de matices. También la de Chaplin. Escuchen ustedes el relato:

LINK: http://www.mediafire.com/download.php?y2nyyztoymw

ENTREVISTA CON MILCA VARGAS

Tuvimos la posibilidad de conversar con Milca Vargas, autora del libro "Charles Chaplin: el humor como crítica social", de Ed Bouquet. La charla se hizo amena y la autora nos dio sus pareceres, producto de su estudio sobre la obra del gran maestro de la pantomima, Charles Chaplin, creador de un lenguaje cinematográfico único, y que además, ponía en cada escena un pie para la denuncia de la desigualdad y la opresión. Milca nos contó muchas cosas de él, de su exilio, de las persecuciones políticas y sus razones. Es muy interesante, se lo recomendamos:
http://www.mediafire.com/download.php?mgiznnz4nhw

CUENTO EL ALGARROBAL

Este es un cuento de historias barriales, llenas de códigos y silencios que hablan por sí mismos. La situación es tensa. Hay una posible revancha. Todos saben que esa tarde iba a correr sangre, y nadie hizo nada para impedirlo.

Escúchenlo: http://www.mediafire.com/?mryzmymx2on

martes, 17 de febrero de 2009

BIENVENIDOS AL REO 2009

Por fin estamos de vuelta. Extrañamos mucho cuando estamos fuera del aire al programa. Es que para nosotros este espacio radial es vital. EWn él nos nuetrimos y compartimos año tras año junto a nuestros amigos oyentes. Iniciamos la temporada contando las aventuras del gran escritor y piloto de aviones Antoine de Saint-Exúpery.

Fue un escritor y aviador francés, autor de El principito ("Le Petit Prince", nacido en una familia noble de Lyon. Fue uno de los pioneros de los vuelos postales internacionales, un aviador en los días en que la aviación poseía pocos instrumentos y volar era una tarea extremadamente difícil y peligrosa.

Saint Exupéry llegó a la Argentina el 12 de octubre de 1929, junto con Jean Mermoz y Guillaumet, sus grandes compañeros en la aviación.

Fue el fundador y primer piloto de la Aeroposta Argentina, la primera compañía de aviación del país, (y antecesora de nuestra Aerolíneas Argentinas). Esta línea estaba dedicada fundamentalmente al transporte de correspondencia, el negocio de la época, aunque también llevaba, esporádicamente, algunos pasajeros.

El primer vuelo se realizó el 20 de octubre de 1929, entre Buenos Aires y Comodoro Rivadavia.

El escritor y piloto Antoine de Saint-Exupéry fue, durante toda su vida, un hombre de aventura y de compromiso. Su obra breve pero intensa está traducida a más de 144 idiomas y es conocida en el mundo entero.

El principito, es uno de los libros más vendidos del mundo, después de la Biblia y El Capital, de Carlos Marx, con más de 80 millones de copias vendidas, El Principito (escrito entre 1942 / 1943) es el mayor best seller de Francia.

La historia es apasionante, y nosotros la pasamos muy bien recordando a este maestro Francés que alguna vez, también, pisara suelo cuyano. Esta es la historia en dos partes:



CUENTO EL PASAJERO DEL BUEN ORDEN


En el reencuentro con nuestras historias bajamos a la espesura de los cementerios y su galería interminable de personajes.
La escena está situada en un cementerio de Este mendocino, por la zona de San Martín, y tiene que ver con un lúgubre personaje fanasmal.
No sabemos como nos llegan estas historias, pero de algun modo nos llegan. Estamos preocupados... Escuchen:


Un abrazo para todos. Ojalá sea un buen año para todos.